El término Prabhuji

por S.G. Swami Ramananda

Hace varios años, los discípulos, devotos y seguidores de Su Santidad Avadhūta Bhaktivedānta Yogācārya Ramakrishnananda Bābājī Mahārāja, hemos decidido referirnos a él como Prabhuji. En el presente artículo, deseo clarificar el profundo significado de este término sánscrito. La palabra prabhu en sánscrito significa ‘un maestro, señor o rey’; en las escrituras, se refiere a Dios o al gurú.

Al igual que muchas palabras en el idioma sánscrito, este término tiene varios componentes y la comprensión de su etimología nos ayudará a descubrir sus diversos significados. La palabra prabhu es una combinación de la raíz bhu que significa ‘llegar a ser, existir, ser, vivir’ con el prefijo pra que es ‘adelante o hacia adelante’; combinados sería ‘quien hace existir, quien da la vida, de quien emana la vida, quien sostiene o mantiene’.

El prefijo pra también puede significar ‘mucho o supremacía’, y luego cuando se une a la raíz bhu va a crear el significado ‘ser el amo, gobernar’.

En esta misma escritura (1.19.38), cuando Mahārāja Parīkṣit se acerca al sabio Śukadeva pidiéndole guía espiritual, de hecho lo acepta como su gurú y se dirige a él como prabhu:

yac chrotavyam atho japyaṁ
yat kartavyaṁ nṛbhiḥ prabho
smartavyaṁ bhajanīyaṁ vā
brūhi yad vā viparyayam

«¡Oh, Prabhu, por favor dime qué debe un hombre escuchar, cantar, recordar y adorar, y también lo que no debe hacer. Por favor, explíqueme todo esto».

 

El sufijo es un título honorífico en hindi y en otros idiomas de la India. Se agrega después de los nombres de los dioses y de las personalidades estimadas para mostrar respeto y reverencia.

A lo largo de las escrituras védicas, se llama Prabhu (‘maestro de la creación’) a la divinidad, en sus varios nombres y manifestaciones. Grandes rsis o ‘videntes’ y gurús también se llaman prabhus ya que son representantes de la divinidad. Por ejemplo, en el Bhāgavata Purāṇa (1.5.4) el sabio Nārada se refiere al ṛṣi Vyasadeva como prabhu:

jijñāsitam adhītaṁ ca
brahma yat tat sanātanam
tathāpi śocasy ātmānam
akṛtārtha iva prabho

«Has delineado plenamente el tema del Brahman impersonal, así como los conocimientos derivados del mismo. ¿Por qué deberías estar triste, a pesar de todo esto, pensando que no has concluido, mi querido maestro (prabhu)?»