Select Page
The third option…

The third option…

“With the persistence of a moral slogan and the liturgy of a secular mantra, the idea that we must follow our hearts has been established. This formula—repeated tirelessly in self-help speeches, therapeutic rhetoric, and opportunistic spiritualities—has managed to impose itself as an existential imperative. It presupposes that the heart carries a truth that predates language, immune to the contamination of calculation and the suspicion of thought. Affection is presented as a refuge for what is genuine; reason, on the other hand, is reduced to a defensive artifice, a machine that conceals more than it reveals. However, what you propose subverts this binary that organizes so many of our decisions: neither the heart nor the mind, taken in isolation, are sufficient to guide us fairly. Both operate on the basis of a constitutive partiality; neither can, on its own, offer stable guidance.
The mind dissects, organizes, projects. Its strength lies in the outline, in the geometry of the argument, in the distance that allows it to observe without drowning in what is observed. It has eyes, but no legs. It is capable of drawing a map, even with admirable precision, although it often remains motionless in front of it. The heart, on the other hand, throws itself forward. It does not wait, it does not calculate, it does not hesitate. It has legs, and they are fast, but it cannot see. Its logic is that of impulse, not of vision. Hence, love—not by chance—has been called blind. Not because it lacks meaning, but because it springs from a source that does not require sight in order to move. It is not love that does not see; it is the organ through which we embody it that is not made to see.
This split between seeing and moving—between understanding and acting, between distance and surrender—has structured much of the Western tradition. The dichotomy between reason and feeling, between logos and pathos, has founded schools, produced ethical systems, generated unresolved tensions, and left behind a long trail of misunderstandings. We have been led to believe that we must choose: either unflinching lucidity or unjudgmental authenticity. Your observation, however, introduces a decisive shift: that choice is as arbitrary as it is paralyzing. There is a third option, less spectacular, less invoked, but radically necessary: consciousness. It is worth pausing on this term, so often diluted by indiscriminate use. Consciousness is not an intensification of the mind, nor a purification of feeling. Nor is it a metaphysical concept floating above the body. Consciousness is, above all, lucid presence. Presence not trapped in what it feels or thinks. Presence that does not act out of reaction or urgency. It does not impose, seduce, or dramatize. It observes. It listens. It acts when appropriate, not because it is programmed to respond, but because it has seen clearly. Its strength does not come from power or desire, but from detachment. In the most demanding contemplative traditions—where self-knowledge is not reduced to introspection—consciousness is not identified with mental contents or emotional tides. It is that which welcomes experiences, thoughts, emotions, sensations, and perceptions without becoming confused with them. From this position, thought loses its rigidity and emotion loses its violence. Neither disappears, but both are transformed. The self ceases to be a field of conflicting forces and becomes a point of convergence. It is not a matter of dissolving tensions, but of inhabiting them without being possessed by them.
That place, although difficult to reach, is not a theoretical abstraction. It can be experienced. And living from there does not mean giving up feeling or giving up thinking. It means ceasing to obey without awareness. It means not submitting to the fear that the mind fabricates, nor to the vertigo that the heart demands. Living from consciousness redefines freedom: no longer as an escape from the world, nor as simple self-determination, but as a form of inner sovereignty. One is no longer a prisoner of what stirs within. One becomes observation without being captured, someone capable of acting without the need to escape.
This approach is not just a conceptual alternative. It proposes a different existential map. It is not about replacing one form of absolutism with another, or reversing the terms of the old conflict between logos and eros. Consciousness does not nullify the mind or tame the heart. It reinscribes them in a broader structure, in an architecture of discernment where each can exercise its function without seeking to govern. It is no longer a question of obeying those who shout the loudest, but of restoring each faculty to its rightful place. And this redistribution, far from being a tactical strategy, allows for something substantial: walking without certainties, but with direction. Consciousness does not guarantee success, but it makes clarity possible. It does not eliminate error, but it makes it livable. From there, even stumbles take on meaning. The value of the journey is no longer measured by the goals achieved, but by the way in which it has been traveled. Even failure, if accepted with awareness, becomes embodied knowledge.
Returning to the center, then, does not imply returning to a lost origin or seeking refuge in an essence. It implies occupying an inner space from which everything can be seen without being absorbed by anything. From there, life is not imposed: it is chosen. Not by external mandate, nor by conditioned reflex, but by a decision that arises from clarity.
Therefore, it is not a matter of following the heart or surrendering to reason. It is a matter of returning to that within us that can see both without confusing them. That—with precision, without the need for mystical embellishment—we can call consciousness. Living from there is not necessarily more comfortable. Nor is it safer. But it is more sincere and honest. Because it is there, and only there, that the act of living is transformed into embodied thought, and freedom ceases to be an ideal and becomes a form. There is no greater certainty than this: to inhabit the present from what you see, from observation itself… allowing each gesture to carry with it its transcendental quality.”
Prabhuji
Beyond the language

Beyond the language

Derrida focuses his analysis on Aristotle’s Perì Hermēneías, a treatise that has been the subject of sustained attention in our research. In this text, Aristotle formulates a theory of meaning that establishes a double representational relationship: vocal sounds are signs of psychic states, while written words refer to those sounds. This hierarchy, whose structure seems evident, is based on a supposed essential relationship between voice and soul, which gives oral language ontological precedence over writing.
The Aristotelian conception confers on logos the status of natural and universal expression of a pre-existing interiority. In this framework, language is conceived as an instrument of mediation between subjects, allowing the externalization of given mental contents. The communicative function of language thus presupposes a primacy of meaning over its formulation, which implies that meaning precedes and transcends the sign.
Derrida interrupts this theoretical tradition with a decisive objection: the assertion of an interiority prior to the word implies a metaphysics of presence that reduces language to its representational function. Instead of assuming a pre-figured meaning, he proposes to consider that language configures its own field of signification. It does not express a previous experience, but rather establishes a system of differences whose operation does not refer to an original source. Meaning does not precede the sign; it emerges in the very space of its deferred inscription. This perspective dialogues with the critique developed by Michel Foucault, who in Les mots et les choses shows that language is not essentially linked to things. The relationship between sign and referent can no longer be thought of as a natural correspondence, but as a historical device for the production of knowledge. Given this dislocation, to assert that language translates a state of the soul is to reinstate a logic of representation that Derrida seeks to dismantle. By dismantling the priority of the voice, Derrida challenges the classical notion of the sign, questions the supposed transparency of speech, and displaces the ontological privilege that Western metaphysics had attributed to it. The word does not reflect a given interiority, nor does it constitute a privileged gateway to meaning. Rather, it is the place where meaning is delayed, fractured, and produced without any original guarantee. This conceptual shift radically transforms the status of language: meaning no longer appears as content prior to its formulation, but as an effect generated by differential operations. Writing, in this logic, is not a secondary derivation of the word, but the instance that reveals the impossibility of a full presence of meaning in the sign. Language does not translate a prior order: it configures the only horizon in which signification takes place.
Derrida undertakes a decisive critique of the traditional conception that maintains the existence of an interiority of the soul prior to language, conceived as a self-sufficient source of meaning. This tradition, inherited from Western metaphysics, assigns language a subordinate function as a vehicle for the expression of pre-established content. Under this assumption, language appears as a secondary instrument, responsible for translating a prior and independent state. However, Derrida dismantles this hierarchical relationship. Language does not translate a prior substance: through its deferred functioning, it produces what is retrospectively interpreted as origin. Interiority, far from constituting a pre-linguistic core, emerges as an effect of textual operations. In this sense, the soul, understood as a substrate prior to the sign, turns out to be a position constructed by the signifying dynamic.
This is not to deny the existence of subjectivity, but to show that its articulation does not precede language. Everything that presents itself as immediate has already been filtered through a network of discursive mediations.
Subjectivity does not give rise to language: it is configured within it, under the conditions imposed by the regime of the sign. There is therefore no autonomous psychic instance that determines discourse from outside. Derrida’s famous formula il n’y a pas de hors-texte highlights this shift.
What is denied is not the materiality of the world, but the possibility of a guaranteed reference outside textuality. Meaning does not come from an external point: it is produced in the signifying chain, through the endless play of differences. Each term acquires value solely through its relationship with other signs, never through an immediate link with an extralinguistic reality. This approach dissolves the classical relationship between word and object. The signifier “dog,” for example, does not refer to a univocal entity, but acquires meaning within a structure of differential oppositions. Spoken language, being associated with the voice, creates the illusion of an original presence. Phonation seems to give meaning an immediacy that reinforces its credibility as a reflection of an external reality. Writing, on the other hand, deactivates this illusion. It does not conceal its artificial nature: it exhibits the absence of an ultimate guarantee. Unlike speech, which tends to naturalize its link with the thing, writing refers only to other textual marks. This self-referential character reveals the autonomous functioning of the signifying system. The text does not translate prior content: it constitutes it through differential relationships that exclude any transcendental anchorage. From this perspective, even thought must be understood as a linguistic structure. Thinking does not imply accessing pure mental content, but rather activating a discursive device internally. Silent thought does not escape language: it is articulated through internalized phonetic operations. Consciousness is not external to the text; it is part of its economy. Consequently, there is no outside that precedes or grounds language. All meaning emerges from within the textuality that makes it possible.
In the framework of Derridean philosophy, not only speech and writing, but also thought must be understood as textual configurations. What appears as the origin or content of language is already determined by its inscription in the signifying structure. There is no exterior to the text that can operate as its ultimate foundation. Even instances traditionally conceived as original—the world, divinity, the subject—participate in the internal logic of the discourse that produces them.
The distinction between the text and that which it supposedly refers to is thus dismantled. No extra-textual referent can be legitimized as a primary source of meaning. The statement il n’y a pas de hors-texte does not deny the empirical existence of the world, but it does prevent us from conceiving of it as something accessible outside of semiotic mediation. Once enunciated, even the concept of “God” is subject to the operations of language. There is no divinity prior to or outside the sign. Strictly speaking, all meaning is constituted within the text; outside it, there is nothing that can be said.
A similar thesis can be found in our Retroprogressive Path, where the only ultimate reality is pure consciousness, devoid of form and object. The contents of experience—perceptions, thoughts, emotions—are not substantial entities, but ephemeral manifestations of that absolute consciousness. Thought, considered as the first differentiation within the undifferentiated, can be understood as an operation analogous to that of language: the articulation of the indeterminate into distinguishable modes. However, this convergence should not obscure their structural differences. In Derrida’s thought, language has no stable origin: it functions as a self-generating system of differential references. In contrast, for the Eastern contemplative tradition, language represents a transitory modality of consciousness, which does not come from textuality but transcends it. Being is not generated from semiosis, but from a formless reality prior to all distinction. If in Derrida subjectivity dissolves in the play of signs, in Eastern metaphysics its substantiality is denied on the basis of the emptiness that structures all phenomena.
Both currents coincide, however, in the impossibility of positing an original and independent entity that legitimizes language as representation. There is no self fixed outside the discursive field. Deconstruction points to the absence of a full signifier; Eastern emptiness indicates that all appearance lacks a fixed essence. This absence does not refer to a negation, but to an opening: the condition of possibility of everything that manifests itself. It is not a deficient void, but a non-objectifiable totality: to hen, the One, or the formless Absolute. From this perspective, the consciousness that sustains experience is indistinguishable from the emptiness that constitutes it. Language, in its unfolding, does not refer to autonomous external realities, since these are revealed as effects of the signifying structure itself. Words do not reflect reality: they make it appear as such. Consciousness is only recognized through the marks of language, and these do not refer to a substantial beyond, but to a relational field that sustains them.
In the experiences that different traditions have called nirvāṇa, samādhi, or enlightenment, no discursive truth is accessed, nor is any ultimate proposition formulated. There, thought, sign, and difference cease. Unity cannot be spoken, for every word fractures its immediacy. To realize the One is to annul the instance of the self, to cease speaking, to be nothing.
This ontological silence is also found in the biblical tradition, when it is stated:
כִּי לֹא-יִרְאַנִי הָאָדָם, וָחָי
“For no man shall see me and live”
(Exodus 33:20)
Here, reference is made to the constitutive limit of all experience of the Absolute: seeing God implies the annihilation of the subject. That is why He is the Unnameable. Any attempt to name Him turns Him into an object, thus nullifying His otherness. In this context, the liturgical formula:
הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל
“He who separates between the holy and the secular”
What Derrida calls “the difference” that marks the threshold between language and its ineffable exterior. An exterior that is neither place nor substance, but an operative nothingness that makes all manifestation possible.
In this speculative horizon, where Derrida’s thought, biblical mysticism, and Eastern metaphysics converge, a non-substantialist ontology emerges. Language does not express essences; it reveals its inability to be founded outside itself. And in that impossibility, paradoxically, the absolute can be glimpsed.”
Prabhuji