Select Page
The world as an idol of nothingness

The world as an idol of nothingness

“It could be said, following a certain line of thought developed by Derrida in his work “Of Grammatology”, that the world presents itself to us as the idol of nothingness. No longer as a full presence, but as that which, in its very apparent consistency, veils and at the same time reveals a radical absence. In this sense, idolatry would not be limited to transcendent figures—the image of God, the sacralization of an absolute—but would insidiously extend to the most immediate: objectual reality itself, as it appears to us, as we inhabit it, and as we know it. We do not merely worship a fabricated god; we worship the very texture of the real, its inertia, its supposed ontological weight.
And yet, this worship is woven with the very fabric of a lack, of a deficiency. What we hold with faith—the “real”—becomes a fetish that conceals its own structural emptiness. The world thus becomes an object of devotion not because it possesses a fullness of its own, but precisely because it operates as a substitute, as a montage that conceals its original fracture. This is not a mistake of perception or a simple conceptual construction; it is a deeper phenomenon, a form of consented blindness, of fidelity not so much to being as to the appearance of being.
Idolatry, then, is not a marginal deviation of certain cultures or religions, but a structural mechanism: the tendency to absolutize that which, in its essence, is unstable, provisional, derivative. What Derrida seems to suggest in his “Of Grammatology”—without ever stating it directly, of course—is that the entire world, as we understand it, functions as an ultimate signifier that, far from referring to a full meaning, revolves in a vacuum, sustained by pure difference. Thus, “reality” is, more than a fact, an effect of meaning; and like every effect of meaning, it is sustained by a network of absences, displacements, silences.
To say that the world is the idol of nothingness is, in short, to point out that our deepest attachment is not directed toward something, but toward the way in which that something imposes itself on us as evident, as indisputable. It is worshiping not so much a content as the very gesture of believing in a content. One is not worshiping something—a figure, an idea, a concrete truth—but the very act of believing, of clinging to something as if it were indisputable and meaningful. What is venerated is not so much the “what” of the content, but the “how”: the mechanism, the habit, the psychological or cultural need to believe in something as if it were absolute. At that point, idolatry is not an accident: it is the very structure of thought that seeks to fix, close, and secure. By “fix,” I mean the mind that tries to stop the flow of reality, giving it form and limits, as if it were capable of capturing its essence by giving it form and limits. By “close,” we mean to shut down indeterminacy, to stop the play of ambiguity, to seal meaning with an ultimate and absolute meaning. By “securing,” I mean the effort to establish what is perceived as uncertain, to offer guarantees in the face of the open, the mobile, the uncertain. Because idolatrous thinking invents certainties where there are none, closing the open, freezing the dynamic, and systematizing mystery.
Against this compulsion to absolutize, deconstruction appears not as a negation of the world, but as an interruption of its idolization. The real does not disappear: what dissolves is its claim to be founded, its false necessity collapses. And this dissolution is not a loss, but an opening.
The world appears as a supplement to a nothingness that is represented by a desire to be.”
Prabhuji
The concept of time according to Heidegger

The concept of time according to Heidegger

“The concept of temporality in Heidegger, as interpreted by Derrida, is opposed to the chronological conception of time, characterized by its uniformity, measurability, and linearity. This chronological time, which Heidegger calls ”middle time” (mittlere Zeit), shapes the ordinary experience of time as a neutral succession of measurable instants. This representation presupposes a homogeneous continuity, available for quantification and external to the subject.
In contrast, Heideggerian temporality designates a structure that cannot be reduced to objective temporal units or inscribed in a stable frame of reference. Its character does not allow it to be subordinated to the logic of chronology. Indeed, Derrida observes that time in Heidegger is composed of multiple directions that diverge from one another. This intertwining of temporal dimensions reveals a discontinuous, non-unified and, at times, even contradictory organization.
This heterogeneity breaks with the metaphysical tradition that conceives of time as a continuous and indifferent flow. Heidegger shifts this paradigm by asserting that time is not a phenomenon that is added to existence. On the contrary, time occurs as the very structure of being of Dasein. In his words: “Die Zeit ist nicht etwas, was zum Dasein hinzukommt, sondern sie ist das eigentliche Sein des Daseins” (Heidegger, Sein und Zeit, §65). In other words, time is not something that is added to Dasein: it constitutes its very being.
Dasein, as an existing being that anticipates and projects itself, does not live within a pre-established time. It temporalizes its existence from its own mode of being-in-the-world. From this perspective, to say that time is Dasein is to recognize that temporality is not given as content, but arises as an opening of possibilities. Therefore, authentic time cannot be reduced to magnitudes or captured by measuring instruments. It is the very unfolding of existence.
Derrida takes up this conception by asserting that reading Heidegger requires conceiving of a time without measure, without reference to homogeneous scales. In Donner le temps, he writes: “Ce temps ne donne rien, pas même le temps; il ne se donne pas comme temps mesurable, homogène, présentable” or “This time gives nothing, not even time; it does not give itself as measurable, homogeneous, presentable time.” (Derrida, Donner le temps, p. 33). Original temporality is not expressed in figures, rhythms, or calendars. It implies a radical transformation of the understanding of time.
This intuition can even be glimpsed in everyday situations. When someone says “I’ll be back in a while,” the term does not refer to a definite quantity, but to an expectation experienced in relation to the other or to the context. This type of temporal experience has also been addressed by some Lutheran theologians, who distinguish between chronological time and lived time. The experience of the moment is not equivalent to a fraction of a second or a segment within a uniform succession. Rather, it constitutes a form of openness or interruption that transcends any system of measurement.
This temporal modality does not fit into a sequence, but introduces a break, a qualitative interval in the flow of the usual. In Heidegger, the difference between temporality and temporariness does not establish an opposition between two kinds of time, but refers to two modes of understanding being. While conventional temporality presupposes a subject inhabiting an external time, temporariness redefines being as that which temporalizes.
Existence is not situated in an objective time: it is configured as time insofar as it projects itself into the future, retains its past, and actualizes itself in its present. In Sein und Zeit, Heidegger formulates this idea precisely: “Die Einheit des ekstatischen Horizonts der Zeit macht die Einheit der Auslegung des Seins aus” or “The unity of the ecstatic horizon of time constitutes the unity of the interpretation of being.” (Heidegger, Sein und Zeit, §69).
This reformulation radically transforms the question of being. Temporality is no longer limited to being a context in which being unfolds. It becomes the ontological condition through which being can manifest itself. In this sense, time is not thought of as quantifiable duration, but as the structural opening of existence.
This reformulation shifts the question of being from its very roots. Temporality is no longer conceived as an external framework in which being unfolds, but as its ontological condition of possibility. Time is no longer thought of as quantifiable duration but is understood instead as the structural opening that configures the existence of Dasein.
The originality of Heidegger’s thought lies in having removed the notion of time from classical representational schemes and restored it to the plane of factual existence. In this orientation, temporality does not function as a neutral background, but as the horizon that articulates all understanding of being. Thinking about time does not imply representing it as an object, but recognizing its structuring function in ontological understanding. This inversion requires a critical suspension of the traditional categories of time—instant, duration, succession—and anticipates the conceptual twist that Derrida will develop in the framework of différance.
Différance, a central notion in Derrida’s thought, does not designate an entity or a property. It is a movement without a fixed origin, an instance that differs and postpones, preventing any closure of meaning in the figure of presence. As a deferred structure, it points to the impossibility of full coincidence with itself and subverts any conception of time as a series of identifiable moments. Time, in this perspective, lacks a beginning, a culmination, and the possibility of synthesis. It reveals itself as an endless opening, an ever-displaced becoming. This conception resonates with Heideggerian temporality, which also interrupts the claim of presence as the ultimate foundation.
Derrida does not simply prolong Heidegger’s thought. He critically questions it and pushes it to the limits of its own consistency. While Heidegger attempts to conceive of a non-vulgar time based on the finitude of Dasein, Derrida revisits the very possibility of founding a temporal origin. In Sein und Zeit, Heidegger states: “Das Dasein ist je schon gewesend in seiner Existenz.” Dasein has always already been in its existence. Derrida, however, distrusts the stability implicit in this “already” and examines its consequences for the constitution of temporal meaning.
From this perspective, the impossibility of fixing a stable temporal origin leads to a conception of time as structural dislocation. Time not only exceeds all measure; it also eludes all reappropriation as full presence. In Derrida’s thought, temporal experience is constituted as exposure to what escapes, to what never gives itself as a totality. In Donner le temps, Derrida formulates: “Ce temps ne donne rien, pas même le temps.” This time gives nothing, not even time. The gift is not realized as a full giving, but as an interruption, as a break in the economy of presence.
This shift allows us to think about existential temporality beyond the framework of philosophical anthropology. Time does not constitute a structure derived from the human subject, nor can it be reduced to a function of being. It is the unfounded condition of all possibility of meaning. It does not emerge as a supplement to being or as a product of its manifestation: it is inscribed as the trace of a difference that is never present in act. Thinking about time at the intersection between Heidegger and Derrida requires abandoning all certainty about the moment and accepting the constitutive instability of that which never ceases to be deferred.
Both authors converge in their rejection of the traditional conception of time as a measurable, homogeneous, and sequential unit. However, while Heidegger reinscribes it as the ontological structure of being-in-the-world, Derrida dislocates it until it becomes prior to any ontological thematization. At this confluence, time ceases to fulfill the function of ordering events and reveals itself as a sign of radical exposure to otherness. This irreducible alteration prevents any definitive closure of meaning and opens up a space in which being can no longer assert itself without the constitutive lag that runs through it.
This conception of time, devoid of linearity, measurement, and assured presence, is not reduced to an ontological reconfiguration. Its radiation decisively affects the ethical, hermeneutic, and theological domains. In the ethical realm, the impossibility of fixing an absolute present inaugurates a responsibility without location, irreducible to any structure of reciprocity. In Emmanuel Levinas, this discontinuous temporality is expressed as an exposure to otherness that precedes all anticipation. The relationship is not inscribed in simultaneity, nor in the correlation of presences, but in a diachrony that fractures any economy of exchange. The demand of the other cannot be measured or reabsorbed; it imposes itself from an exteriority that never fully presents itself, but is constantly binding.
From a hermeneutic perspective, time ceases to function as a neutral support for meaning. Understanding no longer consists in synthesizing stabilized horizons, but in exposing oneself to an incessant deferral that prevents any closure. Meaning is not given as a finished product, but appears in a discontinuous, interrupted form, sustained by an openness that never closes. This orientation, initially articulated by Heidegger, finds rigorous elaboration in Jean-Luc Nancy. For him, meaning is not delivered as available content, but “exposed” in an interrupted temporality, shared in its finitude, partage without totality. Far from a full presence, meaning occurs as an interval, as a mismatch between signification and event.
On the theological level, this understanding of time destabilizes any attempt to inscribe the absolute event in a recognizable sequence. If time cannot be reduced to measure or presence, then revelation—in its most radical sense—cannot coincide with a chronological inscription or a full figure. In Maurice Blanchot, this disarticulation unfolds as an event that does not appear, except in its own withdrawal. The instant of saying, when something bursts in without fixing itself, approaches an experience without its own form, structurally akin to that which cannot be thematized. This is not an affirmative theology, but rather an opening sustained by silence, where mystery resists all conceptual appropriation. Saying does not consume a truth, it only exposes it to its own impossibility.
On this horizon, time is no longer conceived as an ordering principle or as an epistemic axis of guarantee. It manifests itself as the unstable condition from which responsibility to the irreducible, interpretation without closure, and openness to the unrepresentable are constituted. This temporality forces us to think of being not as an offered presence, but as a sustained exposure, oriented by a waiting that is never fulfilled. Existence does not move toward an attainable fullness, but toward a promise that withdraws, in which meaning remains in transit, with no possible closure. Thinking about time in this way means removing it from all logic of calculation, in order to receive it as a deferred trace of that which cannot be surrendered without residue.”
Prabhuji
Beyond the language

Beyond the language

Derrida focuses his analysis on Aristotle’s Perì Hermēneías, a treatise that has been the subject of sustained attention in our research. In this text, Aristotle formulates a theory of meaning that establishes a double representational relationship: vocal sounds are signs of psychic states, while written words refer to those sounds. This hierarchy, whose structure seems evident, is based on a supposed essential relationship between voice and soul, which gives oral language ontological precedence over writing.
The Aristotelian conception confers on logos the status of natural and universal expression of a pre-existing interiority. In this framework, language is conceived as an instrument of mediation between subjects, allowing the externalization of given mental contents. The communicative function of language thus presupposes a primacy of meaning over its formulation, which implies that meaning precedes and transcends the sign.
Derrida interrupts this theoretical tradition with a decisive objection: the assertion of an interiority prior to the word implies a metaphysics of presence that reduces language to its representational function. Instead of assuming a pre-figured meaning, he proposes to consider that language configures its own field of signification. It does not express a previous experience, but rather establishes a system of differences whose operation does not refer to an original source. Meaning does not precede the sign; it emerges in the very space of its deferred inscription. This perspective dialogues with the critique developed by Michel Foucault, who in Les mots et les choses shows that language is not essentially linked to things. The relationship between sign and referent can no longer be thought of as a natural correspondence, but as a historical device for the production of knowledge. Given this dislocation, to assert that language translates a state of the soul is to reinstate a logic of representation that Derrida seeks to dismantle. By dismantling the priority of the voice, Derrida challenges the classical notion of the sign, questions the supposed transparency of speech, and displaces the ontological privilege that Western metaphysics had attributed to it. The word does not reflect a given interiority, nor does it constitute a privileged gateway to meaning. Rather, it is the place where meaning is delayed, fractured, and produced without any original guarantee. This conceptual shift radically transforms the status of language: meaning no longer appears as content prior to its formulation, but as an effect generated by differential operations. Writing, in this logic, is not a secondary derivation of the word, but the instance that reveals the impossibility of a full presence of meaning in the sign. Language does not translate a prior order: it configures the only horizon in which signification takes place.
Derrida undertakes a decisive critique of the traditional conception that maintains the existence of an interiority of the soul prior to language, conceived as a self-sufficient source of meaning. This tradition, inherited from Western metaphysics, assigns language a subordinate function as a vehicle for the expression of pre-established content. Under this assumption, language appears as a secondary instrument, responsible for translating a prior and independent state. However, Derrida dismantles this hierarchical relationship. Language does not translate a prior substance: through its deferred functioning, it produces what is retrospectively interpreted as origin. Interiority, far from constituting a pre-linguistic core, emerges as an effect of textual operations. In this sense, the soul, understood as a substrate prior to the sign, turns out to be a position constructed by the signifying dynamic.
This is not to deny the existence of subjectivity, but to show that its articulation does not precede language. Everything that presents itself as immediate has already been filtered through a network of discursive mediations.
Subjectivity does not give rise to language: it is configured within it, under the conditions imposed by the regime of the sign. There is therefore no autonomous psychic instance that determines discourse from outside. Derrida’s famous formula il n’y a pas de hors-texte highlights this shift.
What is denied is not the materiality of the world, but the possibility of a guaranteed reference outside textuality. Meaning does not come from an external point: it is produced in the signifying chain, through the endless play of differences. Each term acquires value solely through its relationship with other signs, never through an immediate link with an extralinguistic reality. This approach dissolves the classical relationship between word and object. The signifier “dog,” for example, does not refer to a univocal entity, but acquires meaning within a structure of differential oppositions. Spoken language, being associated with the voice, creates the illusion of an original presence. Phonation seems to give meaning an immediacy that reinforces its credibility as a reflection of an external reality. Writing, on the other hand, deactivates this illusion. It does not conceal its artificial nature: it exhibits the absence of an ultimate guarantee. Unlike speech, which tends to naturalize its link with the thing, writing refers only to other textual marks. This self-referential character reveals the autonomous functioning of the signifying system. The text does not translate prior content: it constitutes it through differential relationships that exclude any transcendental anchorage. From this perspective, even thought must be understood as a linguistic structure. Thinking does not imply accessing pure mental content, but rather activating a discursive device internally. Silent thought does not escape language: it is articulated through internalized phonetic operations. Consciousness is not external to the text; it is part of its economy. Consequently, there is no outside that precedes or grounds language. All meaning emerges from within the textuality that makes it possible.
In the framework of Derridean philosophy, not only speech and writing, but also thought must be understood as textual configurations. What appears as the origin or content of language is already determined by its inscription in the signifying structure. There is no exterior to the text that can operate as its ultimate foundation. Even instances traditionally conceived as original—the world, divinity, the subject—participate in the internal logic of the discourse that produces them.
The distinction between the text and that which it supposedly refers to is thus dismantled. No extra-textual referent can be legitimized as a primary source of meaning. The statement il n’y a pas de hors-texte does not deny the empirical existence of the world, but it does prevent us from conceiving of it as something accessible outside of semiotic mediation. Once enunciated, even the concept of “God” is subject to the operations of language. There is no divinity prior to or outside the sign. Strictly speaking, all meaning is constituted within the text; outside it, there is nothing that can be said.
A similar thesis can be found in our Retroprogressive Path, where the only ultimate reality is pure consciousness, devoid of form and object. The contents of experience—perceptions, thoughts, emotions—are not substantial entities, but ephemeral manifestations of that absolute consciousness. Thought, considered as the first differentiation within the undifferentiated, can be understood as an operation analogous to that of language: the articulation of the indeterminate into distinguishable modes. However, this convergence should not obscure their structural differences. In Derrida’s thought, language has no stable origin: it functions as a self-generating system of differential references. In contrast, for the Eastern contemplative tradition, language represents a transitory modality of consciousness, which does not come from textuality but transcends it. Being is not generated from semiosis, but from a formless reality prior to all distinction. If in Derrida subjectivity dissolves in the play of signs, in Eastern metaphysics its substantiality is denied on the basis of the emptiness that structures all phenomena.
Both currents coincide, however, in the impossibility of positing an original and independent entity that legitimizes language as representation. There is no self fixed outside the discursive field. Deconstruction points to the absence of a full signifier; Eastern emptiness indicates that all appearance lacks a fixed essence. This absence does not refer to a negation, but to an opening: the condition of possibility of everything that manifests itself. It is not a deficient void, but a non-objectifiable totality: to hen, the One, or the formless Absolute. From this perspective, the consciousness that sustains experience is indistinguishable from the emptiness that constitutes it. Language, in its unfolding, does not refer to autonomous external realities, since these are revealed as effects of the signifying structure itself. Words do not reflect reality: they make it appear as such. Consciousness is only recognized through the marks of language, and these do not refer to a substantial beyond, but to a relational field that sustains them.
In the experiences that different traditions have called nirvāṇa, samādhi, or enlightenment, no discursive truth is accessed, nor is any ultimate proposition formulated. There, thought, sign, and difference cease. Unity cannot be spoken, for every word fractures its immediacy. To realize the One is to annul the instance of the self, to cease speaking, to be nothing.
This ontological silence is also found in the biblical tradition, when it is stated:
כִּי לֹא-יִרְאַנִי הָאָדָם, וָחָי
“For no man shall see me and live”
(Exodus 33:20)
Here, reference is made to the constitutive limit of all experience of the Absolute: seeing God implies the annihilation of the subject. That is why He is the Unnameable. Any attempt to name Him turns Him into an object, thus nullifying His otherness. In this context, the liturgical formula:
הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל
“He who separates between the holy and the secular”
What Derrida calls “the difference” that marks the threshold between language and its ineffable exterior. An exterior that is neither place nor substance, but an operative nothingness that makes all manifestation possible.
In this speculative horizon, where Derrida’s thought, biblical mysticism, and Eastern metaphysics converge, a non-substantialist ontology emerges. Language does not express essences; it reveals its inability to be founded outside itself. And in that impossibility, paradoxically, the absolute can be glimpsed.”
Prabhuji